查看完整版本: [赏析] 诗经·国风·邶风--北风(原文+注解)

demudemu 2008-4-26 16:09

[赏析] 诗经·国风·邶风--北风(原文+注解)

北 风
            北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。

              其虚其邪?既亟只且!

              北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。

              其虚其邪?既亟只且!

              莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。

              其虚其邪?既亟只且!


            注释
              情人相爱,愿在大风雪中同归去。一说卫行虐政,百姓惧祸,相携离去。

              雨(音玉):作动词。雱(音旁):雪盛貌。惠:爱也。虚:宽貌。一说徐缓。邪:通徐。亟:急。只且(音居):作语助。

              喈(音皆):疾貌。霏:雨雪纷飞。

              莫赤匪狐:没有不红的狐狸。狐狸、乌鸦比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男性伴侣,将乌鸦视为吉祥鸟。
页: [1]
查看完整版本: [赏析] 诗经·国风·邶风--北风(原文+注解)