查看完整版本: 几个流行的怪字

dudu310 2008-7-17 18:11

几个流行的怪字

[font=宋体] [/font]由于“美式英语”大行其道,风行全球,故学习与使用者日益增多。其实,所谓“美式英语”,即“美国人使用的口语化的英语”,并非是一种新的语言。一般来说,美国人较随便,喜欢新花样;英国人较保守,遵从旧习惯。对于英国人无论在文章或对话中都要用文绉绉的[size=3]Queen’s English[/size],随便的美国人觉得很麻烦。因此,他们在实践当中加以简化并创造出一些新字句来。不过,口语化的英语很多是“未入流”的,所以在书写中尚未能应用。
最近发觉一些美国怪语中通行的“怪字”逐渐多人使用,是以录下其中一些解说一下,以供参考。
[size=3]nite= night[/size],发音也是一样。
[size=3]thru[/size]=[size=3] through[/size],发音相同。
[size=3]tho'[/size][font=宋体][size=3]=[/size][/font][size=3] though[/size][font=宋体][size=3],发音相同。[/size][/font][size=3]([/size][font=宋体][size=3]注意字母[/size][/font][size=3]o[/size][font=宋体][size=3]之右上角有一撇[size=3])[/size][/size][/font]
[size=3]bro't[/size][font=宋体][size=3]=[/size][/font][size=3] brought[/size][font=宋体][size=3],发音相同。[/size][/font]
[size=3]'cause[/size][font=宋体][size=3]=[/size][/font][size=3] because[/size][font=宋体][size=3],只发后一节音。[/size][/font][size=3]([/size][font=宋体][size=3]注意一撇是在字母[size=3]c[/size]的左上方[size=3])[/size]。这个字有时更离谱到写成[size=3]'cos[/size]便算数。[/size][/font]
[size=3]wanna[/size][font=宋体][size=3]=[/size][/font][size=3] want to[/size][font=宋体][size=3],[/size][/font]
[size=3]gonna= going to[/size][font=宋体][size=3],[/size][/font]
[size=3]gotta= got to[/size][font=宋体][size=3],美国人作客,因事要提早离开时,很喜欢说[size=3] I gotta see a man about a dog[/size].[size=3]([/size]对不起,我有事,先告辞了。[size=3])[/size][/size][/font]

48031543 2008-7-19 18:08

Thanks for your support!

Thanks for your support!
页: [1]
查看完整版本: 几个流行的怪字