yanqiang0709 2007-8-14 12:43
《柯南剧场版之瞳孔中的暗杀者》出了大乌龙
柯南剧场版之瞳孔中的暗杀者中,
案件结束后,局长问柯南:你到底是谁?
柯南说:NEED NOT TO KONW.
其实这句英语的语法是错误的!
need做行为动词的时候,是need to +动词原型.
但是作行为动词的时候,need后面不可以加not.
not只能加在助动词后面.
而need如果做助动词的话..
应该是need not +动词原型.没有to..
yinghengbo 2007-8-14 16:16
你说的没错,但是现在有很多英语语法都不通。但是都会听的懂。还有你的KONW拼错了哦。
wyofxl 2007-8-15 09:30
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
seeyoulater0821 2007-8-16 08:29
凑合听吧,本身着日本的英语就很怪
stifflerever 2007-8-18 17:04
嗯嗯
wyofxl 2007-8-20 10:17
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
wyofxl 2007-8-23 22:43
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
liuyongyan12345 2007-8-24 17:29
我记的在片子里有说啊,说什么这是警察业的专用名词。。。
suiyun1102 2007-8-24 18:02
我看的是中文的字幕,所以不管啦
反正也听不懂
wb562938541 2007-8-24 18:14
[size=4]看吧!!管这些干吗!![/size]
4327371 2007-8-24 21:17
[size=5][color=#3333ff]支持朋友![/color][/size]
[size=5][color=#3333ff][size=5][color=#3333ff]支持朋友的论坛!![/color][/size][/color][/size]
[size=5][color=#3333ff][size=5][color=#3333ff]欢迎你来[/color][/size][url=http://main.bbs.xunlei.com/main.fcg?club=%d3%c2%b8%d2%b5%c4%d0%c4&t=l][size=5][color=#ff0000]勇敢的心[/color][/size][/url][size=5] [color=#3333ff]论坛![/color][/size][/color][/size]
liuguangxunlei 2007-8-24 21:35
顶 非常不错 值得学习!
ran0509 2007-8-25 12:34
警察专业用语 不和普通的英语区分开来怎么能知道是专业用语啊
wyofxl 2007-8-28 16:08
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
drllcn 2007-8-28 19:03
"No need to know" 才是正确的
意思就是说 "不需要知道"
如果是说 "Need not to know",
即使把 "to" 去掉
变成 "Need not know"
根本就不能解释啊:L
[b]这只是我个人的意见,支持我的就顶我哦[/b]
wyofxl 2007-8-28 19:36
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
xiaosidegougou 2008-3-24 14:53
:L 没必要深究吧
1shara1 2008-3-27 11:44
不影响剧情的好看程度就好啦~~
pal3xj 2008-4-2 22:30
晕死啊
晕死啊 晕死 你是学英语系的?
szh991111 2008-4-4 20:23
這句話是由'NEED TO KNOW'演變過來的,具體語法不用深究吧
3556667 2008-4-4 23:49
大家不要讨论语法啊,你们在学汉语的时候是不是也是先学语法的啊!再说老外学英语的时候也不会,一出生就学语法的吧?几乎所有的语言都是现有人说,然后过好长时间才有语法的啊!语法只是学习语言的工具,所以大家不要太注意语法,老外说的话也有很多不遵守语法的。
85804568 2008-4-11 21:39
反正只要觉得好看就行了,才不管他那些呢
zhour2 2008-4-12 01:26
[quote]原帖由 [i]ran0509[/i] 于 2007-8-25 12:34 PM 发表 [url=http://bbs.xunlei.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3456293&ptid=354362][img]http://bbs.xunlei.com/images/common/back.gif[/img][/url]
警察专业用语 不和普通的英语区分开来怎么能知道是专业用语啊 [/quote]
支持
kira110k 2008-4-12 11:14
乖乖~
虽然赞同你的意见,但是need not know读起来好怪:L
364944127 2008-4-13 08:53
那集我也注意到了 只是没学过英语 所以不明白了 不过我知道那句的意思 应该是(注意到 不要再知道)
conancjj 2008-4-14 18:49
英语的有些用法根本就和语法无关的,比如成龙大哥的LONG TIME NO SEE不也不合语法么?但是照样被大家认可,而且不可能堂堂一个剧场版竟然连这么重要的话都弄错。作者一定了解到有这么一句话才会说的,是吧!
hlzswbc 2008-4-14 21:07
在口语上,英语不需要太讲究语法,只要能清楚表达意思就行了:L
weiting00123 2008-5-2 16:21
恩,有道理,日本式英语
gxysyxl 2008-5-2 22:25
顶一下吧!:):):):)
shaoyicharlie 2008-5-3 12:30
大哥,小日本的英语能好到哪里去
jimmyqu925 2008-5-4 16:44
人家警方专业术语,给你拿出来扳错头有意思么...
abc781710416 2008-5-5 13:29
:) :) :victory:
497509883 2008-7-16 15:00
拜托!不用那么计较的吧?看的懂就行了呗!
li-yi-bo 2008-7-18 14:20
[quote]原帖由 [i]yinghengbo[/i] 于 2007-8-14 16:16 发表 [url=http://bbs.xunlei.com/redirect.php?goto=findpost&pid=3456320&ptid=354362][img]http://bbs.xunlei.com/images/common/back.gif[/img][/url]
你说的没错,但是现在有很多英语语法都不通。但是都会听的懂。还有你的KONW拼错了哦。 [/quote]
嗯。。。
magivid 2008-7-18 17:43
need做行为动词的时候,是need to +动词原型.
但是作行为动词的时候,need后面不可以加not.
LZ的表达有点问题哦,need可以做行为动词,也可以做情态动词,喃喃觉得need not to know中的need是做行为动词,表示“需要”的意思,所以我个人认为语法没有错。
magivid 2008-7-18 17:50
[quote]原帖由 [i]yinghengbo[/i] 于 2007-8-14 16:16 发表 [url=redirect.php?goto=findpost&pid=3456320&ptid=354362][img]images/common/back.gif[/img][/url]
你说的没错,但是现在有很多英语语法都不通。但是都会听的懂。还有你的KONW拼错了哦。 [/quote]
LZ也是兴奋嘛,以为抓到一点点把柄了,其实喃喃觉得就算这是个错误,也不影响整部动画片,大家觉得呢?
shenzhiqizian 2008-7-20 11:56
没太注意,因为我觉得日式英语本来就很奇怪撒!
读法更奇怪xunleiforumssexy_girlleixun
prn4991521 2008-7-21 11:30
dddddddddddddddddddddd
qq574326218 2008-7-22 13:21
日本的英文不同的~~
bbwatercat 2008-7-22 18:52
xunleiforumsadoreleixun 水了它
fy20010919 2008-7-22 22:54
小日英语就这水平
你看柯南里的外国人都说日语
为什么 就是小日不会英语
页:
[1]