rockylau16 2008-1-15 23:28
怀疑BBC评论员讽刺曼联轮奸 弗格森勃然大怒
[size=2][size=3][color=#ff6600]自从英国广播公司(BBC)报道弗格森的儿子杰森-弗格森涉嫌通过与曼联交易牟利之后,认为对方无中生有的曼联老帅就封杀了BBC,除了为慈善目的,或者支持老友(例如上个月的博比-罗布森得奖)外,弗格森拒受BBC任何采访和节目,包括赛后讲话。
而上周末,BBC最著名的英超节目《比赛日》(Match of The Day)又触犯了弗格森,因为苏格兰老帅认为,他们在节目中的评论,是在讽刺曼联去年圣诞节前派对的丑闻。
[/color][/size][img]http://www.go01.com/vs/UploadFiles_6366/200801/200811517558936.jpg[/img][/size]
[size=2][/size]
[size=2][/size][size=3][color=#ff6600]弗格森仇视BBC
BBC评论员乔纳森-皮尔斯在周六的节目中,评述曼联6-0屠杀纽卡斯尔的比赛时,玩起了英国人喜欢的一语双关,但此举却令弗格森勃然大怒。
在里奥-费迪南德接到鲁尼的传球打入曼联的第四球后,J-皮尔斯得意地向观众说道:“这是曼联的集体嬉戏(Romp,可被用作轮奸之意),他们都加入了这次活动!”
众所周知,在去年年底,曼联的传统圣诞派对上,出现了后卫伊文斯涉嫌强奸一名26岁女子的刑事案件,此外,还有媒体揭露数位球星与一个19岁少女进行集体性行为。伊文斯遭到了逮捕,现正在保释候审期间,已经被租借到桑德兰。而曼联其他球员也遭到罚款处罚,并被禁止参加任何派对。
因此,66岁的弗格森认为J-皮尔斯这句话明显是在讽刺曼联的派对丑闻。一位曼联内部人士表示:“主教练感觉BBC正在抓住任何一个机会嘲笑曼联,俱乐部很多人都认为他们是有预谋的。”
不过,BBC否认他们的评论是讥讽红魔,一位发言人指出:“这绝对是一句清白的评论,他只是在对比赛进程发表自己的看法而已。”[/color][/size]
rockylau16 2008-1-17 02:05
[b][size=5][color=#ff0000][font=楷体_gb2312]家宅平安,事事順境,財源滾滾來![/font][/color][/size][/b]
rockylau16 2008-2-9 01:30
[img]http://data.romanticsingles.com/tZiteHasFreeGamesToo/out.php/i30458_22238227972.gif[/img]
xiaobei123123 2008-2-16 21:46
曼联加油
blovef 2008-2-29 08:26
[img]http://x.bbs.sina.com.cn/forum/pic/4d7235060103vh7w[/img]
blovef 2008-2-29 16:00
[img]http://www.go01.com/vs/UploadFiles_6366/200801/200811517558936.jpg[/img]